Cảnh báo của Hiệp hội Lồng tiếng Đài Bắc về việc người dùng mạng sử dụng trái phép giọng nói để sáng tạo AI độc hại, nhấn mạnh quyền sở hữu giọng nói được pháp luật bảo vệ. Hiệp hội yêu cầu gỡ bỏ nội dung, nếu không sẽ truy cứu trách nhiệm theo pháp luật, hiện tại các bài đăng của người dùng đã bị xóa.
Công nghệ AI tạo sinh đã làm giảm ngưỡng sản xuất nội dung giọng nói, bắt đầu xuất hiện các nội dung sản xuất giọng nói không được phép trên cộng đồng mạng.
Hiệp hội Nghề nghiệp Diễn viên Lồng tiếng thành phố Đài Bắc ngày 12 tháng 1 đã phát biểu, đưa ra cảnh báo đối với một người dùng mạng đã sử dụng trái phép giọng nói của diễn viên lồng tiếng Đài Loan để AI tạo ra, và dùng để sản xuất các bài đăng chế giễu và ác ý.
Hiệp hội chỉ rõ, bất kỳ hành vi nào sử dụng trái phép giọng nói và lợi dụng AI để tạo ra đều là xâm phạm quyền, việc sử dụng giọng nói để tạo nội dung ác ý đã xâm phạm nghiêm trọng đến nghề nghiệp và danh dự của diễn viên lồng tiếng.
Hiệp hội yêu cầu người dùng mạng đó ngay lập tức gỡ bỏ tất cả nội dung liên quan, và ngừng chia sẻ, nếu tiếp tục các hành vi liên quan, hiệp hội sẽ truy cứu trách nhiệm theo pháp luật, không loại trừ các hành động pháp lý. Sau khi hiệp hội đưa ra cảnh báo, bài đăng gây tranh cãi chứa nội dung do AI tạo đã bị người dùng đó xóa.
Nguồn hình ảnh: Threads Hiệp hội Lồng tiếng Đài Bắc cảnh báo người dùng mạng sử dụng trái phép giọng nói của diễn viên lồng tiếng AI tạo ra
Diễn viên lồng tiếng kỳ cựu Đài Loan Maggie Luo cuối năm ngoái đã đăng bài tố cáo, một công ty sản xuất hợp tác lâu dài đã lấy mẫu giọng nói của cô mà không có sự đồng ý, và sử dụng AI để tạo ra âm tham khảo, sau đó cung cấp cho các diễn viên lồng tiếng khác để tham khảo khi ghi âm.
Maggie Luo ngay lập tức gọi điện phản đối công ty đó, cô cho biết mình đã cung cấp dịch vụ thử giọng, nếu chủ dự án cần bản đầy đủ, nên lập ngân sách để thuê diễn viên lồng tiếng ghi âm Motion Board, chứ không tự ý trộm cắp.
Công ty sản xuất đó trong cuộc gọi đã thẳng thắn nói: 「Đúng, chúng tôi đã dùng AI nhưng cảm thấy hiệu quả rất kém」, điều này khiến cô lo lắng rằng nếu AI hoạt động tốt, nhà sản xuất có thể sẽ trực tiếp trộm cắp mà không thông báo.
Nguồn hình ảnh: Threads Diễn viên lồng tiếng kỳ cựu Đài Loan Maggie Luo từng tố cáo các đối tác hợp tác trộm giọng nói của cô để tạo âm tham khảo AI
Một diễn viên lồng tiếng khác của Đài Loan, Wang Qiao Qiao, cũng phản hồi rằng, các sự việc tương tự dường như đã xảy ra nhiều lần trong ngành, nhiều đồng nghiệp đã từng gặp phải các vấn đề xâm phạm quyền này, cho thấy ý thức bảo vệ quyền sở hữu giọng nói trong ngành công nghiệp âm thanh hình ảnh Đài Loan vẫn còn cần được nâng cao.
Đối mặt với vấn đề gọi là AI diễn viên lồng tiếng và việc trộm cắp giọng nói, ngành diễn viên lồng tiếng Nhật Bản (diễn viên lồng tiếng) đang tích cực tìm kiếm con đường cùng tồn tại với AI.
Vì vấn đề giọng nói của diễn viên lồng tiếng Nhật bị trộm cắp nghiêm trọng, công ty tổng hợp giọng nói AI ElevenLabs đã công bố áp dụng tiêu chuẩn công nghiệp quốc tế C2PA, kết hợp với công nghệ xác thực danh tính VoiceCAPTCHA.
Công nghệ này có thể thêm một lớp siêu dữ liệu chống sửa đổi vào âm thanh kỹ thuật số, ghi lại lịch sử tạo và chỉnh sửa, giúp bên ngoài nhận diện nguồn gốc và tính xác thực của âm thanh.
Diễn viên lồng tiếng nổi tiếng đã lồng tiếng cho nhân vật Eren trong 《Attack on Titan》, Kaji Yuki, là thành viên của nhóm “NO MORE AI tạo sinh quá mức”, ông rất khen ngợi công nghệ xác thực dấu vân tay giọng nói, gọi đó là cứu tinh bảo vệ quyền lợi giọng nói.
Nguồn hình ảnh: Thư phát hành của ElevenLabs, Diễn viên lồng tiếng Kaji Yuki khen ngợi công nghệ xác thực dấu vân tay giọng nói, gọi đó là cứu tinh bảo vệ quyền lợi giọng nói.
Gần đây, công ty đại diện diễn viên lồng tiếng lâu đời của Nhật Bản, 81 Produce, cũng hợp tác với các công ty trên, tiến hành đăng ký hợp pháp giọng nói của hơn 400 diễn viên lồng tiếng của họ. Thông qua công nghệ AI, giọng gốc của một diễn viên có thể chuyển đổi thành lồng tiếng tiếng Anh, Trung, Tây Ban Nha và các ngôn ngữ khác trong 29 quốc gia.
81 Produce gọi mô hình này là “diễn viên lồng tiếng hỗn hợp”, có thể giữ được sức hút và chi tiết diễn xuất của giọng gốc, đồng thời phá vỡ rào cản ngôn ngữ để mở rộng thị trường toàn cầu.
Xem thêm:
Goku trong Dragon Ball nói tiếng Trung? Công ty diễn viên lồng tiếng Nhật Bản sẽ ra mắt trợ lý giọng nói AI, Masako Nōzawa lồng tiếng