Intel 13/14ª geração de processadores Core em estoque global em risco, executivos da Intel alertam que CPUs ficarão em falta e terão aumento de preço

robot
Geração do resumo em andamento

IT之家3月14日消息,在接受CRN采访时,英特尔全球渠道主管Dave Guzzi发出警告,消费级与企业级CPU正遭遇全面短缺,产品价格恐不可避免迎来上涨。

IT之家援引博文介绍,Guzzi指出本轮危机已波及云服务提供商(CSP)、原始设备制造商(OEM)及系统装机商等全行业合作伙伴,CPU市场即将迎来价格上涨,但涨幅不会像此前的内存(DRAM)危机那样极端。

英特尔首席财务官David Zinsner此前在财报电话会议中也坦言,公司目前无法满足超大规模云服务商的激增需求。

在云服务提供商方面,随着智能体AI(Agentic AI)应用的快速普及,超大规模云服务商开始将工作负载转向纯CPU架构。

在此趋势下,相较于最新一代产品,CSP客户更倾向于选择被视为更“可靠”的成熟产品,导致对Sapphire Rapids等老款至强(Xeon)系列处理器的采购需求异常激进。

在消费级市场上,受当前PC行业大环境影响,消费者为了提前锁定货源,近期开始大量抢购老一代的Raptor Lake(指第13代及第14代酷睿消费级桌面/移动端处理器)CPU。

报道称由于老款至强和Raptor Lake处理器高度依赖“Intel7”这一成熟工艺节点,英特尔现在必须在扩大成熟节点产能与推进Intel3或18A等新节点之间做出艰难抉择。

官方原本期望企业级客户能尽快过渡到基于新工艺的CPU,但市场对老款产品的执着打乱了这一产能迭代计划,导致旧产线超负荷运转。

Ver original
Esta página pode conter conteúdo de terceiros, que é fornecido apenas para fins informativos (não para representações/garantias) e não deve ser considerada como um endosso de suas opiniões pela Gate nem como aconselhamento financeiro ou profissional. Consulte a Isenção de responsabilidade para obter detalhes.
  • Recompensa
  • Comentário
  • Repostar
  • Compartilhar
Comentário
Adicionar um comentário
Adicionar um comentário
Sem comentários
  • Marcar