Observação do ecossistema BSC: projetos em inglês lançam-se para o público de língua chinesa, enquanto projetos em chinês dependem da comunidade de língua inglesa para expandir. Essa é a realidade mais verdadeira da cadeia BSC atualmente — a barreira linguística acabou se tornando o centro da liquidez. Os times de projeto conhecem bem esse cenário e já consideram a operação multilíngue como padrão.
Ver original
Esta página pode conter conteúdo de terceiros, que é fornecido apenas para fins informativos (não para representações/garantias) e não deve ser considerada como um endosso de suas opiniões pela Gate nem como aconselhamento financeiro ou profissional. Consulte a Isenção de responsabilidade para obter detalhes.
13 Curtidas
Recompensa
13
4
Repostar
Compartilhar
Comentário
0/400
DefiVeteran
· 01-14 19:26
Este jogo do mundo das criptomoedas já está completamente previsível, é apenas uns a cortar os outros continuamente
Ver originalResponder0
GameFiCritic
· 01-14 19:25
Porra, isso não é exatamente arbitragem de liquidez criada pela segmentação de mercado. A comunidade inglesa suga a comunidade chinesa, e a comunidade chinesa responde na mesma moeda... Em resumo, é uma questão de assimetria de informação + barreira linguística que divide os contraparteiros de forma artificial. O que realmente seria sustentável é uma operação integrada; agora, essa configuração multilíngue padrão soa bem, mas na prática é apenas uma maximização da eficiência na colheita de cebolas.
Ver originalResponder0
ProofOfNothing
· 01-14 19:20
A barreira de idioma acaba por se tornar um centro de liquidez, incrível, isto é o verdadeiro arbitragem transfronteiriça😅
Ver originalResponder0
CascadingDipBuyer
· 01-14 19:17
Agora, com tudo a ficar assim, a barreira linguística tornou-se uma ferramenta para cortar cebolinha.
Observação do ecossistema BSC: projetos em inglês lançam-se para o público de língua chinesa, enquanto projetos em chinês dependem da comunidade de língua inglesa para expandir. Essa é a realidade mais verdadeira da cadeia BSC atualmente — a barreira linguística acabou se tornando o centro da liquidez. Os times de projeto conhecem bem esse cenário e já consideram a operação multilíngue como padrão.