「Today is the day」って表現、留学の初期段階で習ったっけ。日本語では「いよいよXデーが来た」みたいなニュアンスだよな。
そういえば、Backpackの発表って何が来るんだろ。気になるところだ。
Esta página pode conter conteúdo de terceiros, que é fornecido apenas para fins informativos (não para representações/garantias) e não deve ser considerada como um endosso de suas opiniões pela Gate nem como aconselhamento financeiro ou profissional. Consulte a Isenção de responsabilidade para obter detalhes.
「Today is the day」って表現、留学の初期段階で習ったっけ。日本語では「いよいよXデーが来た」みたいなニュアンスだよな。
そういえば、Backpackの発表って何が来るんだろ。気になるところだ。