iDenfy เปิดตัวการรองรับภาษาอาหรับสำหรับแพลตฟอร์ม KYC

iDenfy ได้เปิดตัวรองรับภาษาอาหรับแบบเต็มรูปแบบในซอฟต์แวร์ตรวจสอบตัวตนของตนแล้ว ครอบคลุมทั้งแพลตฟอร์มด้านฟินเทค ธนาคาร และคริปโต ขณะที่แพลตฟอร์มเหล่านี้มองตลาดการเงินดิจิทัลในตะวันออกกลางและแอฟริกาเหนือที่กำลังเติบโตอย่างรวดเร็วมากขึ้น การอัปเดตดังกล่าวช่วยให้ผู้ใช้สามารถทำเวิร์กโฟลว์การตรวจสอบตัวตนให้เสร็จสิ้นทั้งหมดเป็นภาษาอาหรับ รวมถึงคำแนะนำการเริ่มใช้งาน คำถามที่ระบบแสดง คำเตือน และคำแนะนำเอกสารตลอดกระบวนการ KYC บริษัทระบุว่าการขยายครั้งนี้ออกแบบมาเพื่อเป็นหลักเพื่อลดอัตราการหลุดระหว่างการตรวจสอบ และเพิ่มความสำเร็จของการเริ่มใช้งานในตลาดที่ใช้ภาษาอาหรับ ซึ่งการยอมรับการเงินดิจิทัลยังคงเร่งตัวขึ้นอย่างต่อเนื่อง

MENA Growth Drives Localization Expansion

The launch reflects broader fintech expansion across the Middle East and North Africa, where banks, neobanks, crypto exchanges, and digital financial platforms increasingly compete for users in one of the world's fastest-growing online finance regions. According to iDenfy, more than 420 million people speak Arabic as their primary language, yet many onboarding systems across fintech and digital finance still rely heavily on English-language verification flows.

The company cited research showing that nearly 35% of consumers across MENA discontinued using a platform or switched providers because of poor or confusing user experiences, including language-related friction. Identity verification became one of the most sensitive stages of digital onboarding because unclear instructions often lead users to abandon applications before completing registration or compliance checks.

iDenfy stated that its Arabic integration extends throughout the entire verification journey rather than limited interface translation. Adomas Vitkauskas, Chief Product Officer at iDenfy, commented: "Most platforms will localize a menu or translate a button label. That's not what we did here. We went through the entire verification journey, every prompt, every instruction, every warning message to make sure it reads naturally in Arabic, not like something run through a translation tool."

The company specifically highlighted onboarding friction points such as lighting instructions, ID positioning guidance, and document selection prompts as critical moments where language clarity affects completion rates.

Identity Verification as Conversion Infrastructure

KYC and identity verification increasingly function as operational conversion tools rather than purely compliance requirements. Fintech firms, exchanges, and digital banks now closely monitor onboarding abandonment because incomplete verification directly impacts customer acquisition costs and platform growth.

As competition intensifies across financial technology sectors, reducing onboarding friction became a strategic priority for platforms attempting to scale internationally. iDenfy described Arabic language support not simply as a localization feature, but as a product performance improvement aimed at increasing successful verification completion.

The platform now allows users to select Arabic from the beginning of the onboarding process or have the language detected automatically throughout verification sessions. The same functionality also extends to returning users completing re-verification procedures. Localization became increasingly important as financial technology companies expand beyond Europe and North America into multilingual emerging markets where customer expectations differ significantly from Western onboarding standards.

การขยายตัวของ Regtech นอกยุโรป

การเปิดตัวดังกล่าวยังสะท้อนถึงกลยุทธ์การขยายที่กว้างขึ้นของผู้ให้บริการด้าน regtech และโครงสร้างพื้นฐานด้านการปฏิบัติตามกฎระเบียบ บริษัทด้านการตรวจสอบตัวตนแข่งขันกันมากขึ้นไม่เพียงแค่เรื่องการตรวจจับการทุจริตและขีดความสามารถด้านการปฏิบัติตามกฎ แต่ยังรวมถึงประสบการณ์การเริ่มใช้งาน คุณภาพของการแปลและการปรับให้เข้ากับท้องถิ่น และการเพิ่มประสิทธิภาพอัตราการแปลงผู้ใช้งาน

iDenfy ระบุว่า ภาษาอาหรับเป็นภาษาที่ไม่ใช่ภาษายุโรปภาษาแรกที่เพิ่มเข้ามาในแพลตฟอร์มในปีนี้ โดยภาษาฮีบรูจะเป็นลำดับถัดไปในแผนงานของบริษัท Domantas Ciulde ประธานเจ้าหน้าที่บริหาร (CEO) ของ iDenfy ให้ความเห็นว่า: "อัตราการทำเสร็จคือสิ่งที่สำคัญที่สุดสำหรับบริษัทรที่ใช้ซอฟต์แวร์ของเรา หากมีคนไม่สามารถทำการตรวจสอบให้เสร็จได้เพราะคำแนะนำไม่ชัดเจนในภาษาของเขา นั่นเป็นปัญหาที่แก้ไขได้ ภาษาอาหรับจึงเป็นก้าวแรกที่ชัดเจนอยู่แล้วเมื่อพิจารณาจากขนาดของตลาดนั้น ภาษาฮีบรูตามมา หลังจากนั้นยังมีอีก"

ปัจจุบันบริษัทให้บริการเครื่องมือสำหรับการตรวจสอบตัวตน การคัดกรอง AML การตรวจจับความมีชีวิตด้วยไบโอเมตริก และการตรวจสอบธุรกิจ ซึ่งถูกใช้งานโดยบริษัทมากกว่า 1,000 แห่งทั่วโลก เมื่อแพลตฟอร์มการเงินเผชิญกับความคาดหวังด้านการปฏิบัติตามกฎระเบียบที่เข้มงวดขึ้นเกี่ยวกับมาตรการต่อต้านการฟอกเงิน การป้องกันการทุจริต และขั้นตอนการตรวจสอบลูกค้า โครงสร้างพื้นฐานของ regtech จึงมีความสำคัญมากขึ้นในขณะเดียวกัน บริษัทจำนวนมากเริ่มตระหนักว่าระบบการปฏิบัติตามกฎระเบียบจำเป็นต้องทำงานได้อย่างราบรื่นภายในประสบการณ์การเริ่มใช้งานที่ผู้บริโภคเห็นและใช้งานจริง ไม่ใช่ทำหน้าที่เป็นเพียงข้อกำหนดเชิงกฎระเบียบในเบื้องหลังเท่านั้น

news.article.disclaimer
แสดงความคิดเห็น
0/400
ไม่มีความคิดเห็น