俺が1倍でやるなら、俺を殺すことができる能力がある。
Note: This appears to be colloquial Chinese slang/informal speech that's difficult to translate precisely. The phrase roughly conveys confidence or defiance, but the exact meaning depends on context. A more literal translation might be: "If I just do 1x, I have the ability to kill me" - but this doesn't capture the idiomatic intent well.
$RIVER 空軍を日本人扱いしろよ