Ces dernières années, la popularité de la linguistique dialectale vient en fait de la nostalgie du passé !



Note: I notice the original Chinese text appears to contain a typo or unclear character ("彪学"). I've translated based on what seems to be the intended meaning about dialect/linguistic studies and nostalgia. If you meant different terms, please clarify and I'll retranslate.
Voir l'original
post-image
Cette page peut inclure du contenu de tiers fourni à des fins d'information uniquement. Gate ne garantit ni l'exactitude ni la validité de ces contenus, n’endosse pas les opinions exprimées, et ne fournit aucun conseil financier ou professionnel à travers ces informations. Voir la section Avertissement pour plus de détails.
  • Récompense
  • Commentaire
  • Reposter
  • Partager
Commentaire
Ajouter un commentaire
Ajouter un commentaire
Aucun commentaire
  • Épingler